Спорная футболка
На футболке, о которой идет речь, изображена клубника, а также такие фразы, как «идеальная закуска» и «небольшой всплеск сладкой радости». На спине футболки дополнительный текст гласит: «откусите» и «всплеск сладкого наслаждения, что делает ее идеальной летней закуской», а также изображение, показывающее внутреннюю и внешнюю часть клубники.
Дизайн привлек внимание Лора Уилсонмать двоих детей из Лондона, которая обнаружила футболку в женском отделе магазина Zara's Bluewater Shopping Centre в Кенте. Уилсон выразила свое недовольство формулировкой, отметив, что термин «закуска» часто используется в современном сленге для описания сексуально привлекательного человека.
Общественное возмущение и реакция социальных сетей
Уилсон поделилась своими опасениями в TikTok и Instagram, заявив: «Обычно я не из тех, кто бурно реагирует на одежду, но это было в отделе для девочек. Просто подождите, пока не увидите, что на обороте. Если вы купили это для своего ребенка, вам нужно серьезно передумать». Видео 32-летней женщины быстро набрало популярность, и многие пользователи согласились, что дизайн футболки неуместен. Некоторые комментаторы назвали одежду «отвратительной» и разделили опасения Уилсон по поводу двусмысленного характера формулировки.
Сначала Уилсон задавалась вопросом, не слишком ли она опекает, но ошеломляющая реакция в социальных сетях подтвердила ее опасения. Позже она сказала Daily Mail: «Это очень намекает. Эта футболка была для шести-семилетнего ребенка, и я не думаю, что это нормально. Фраза «идеальный перекус» вполне намекает на привлекательность. Вот как я это восприняла».
Ответ и извинения Зары
В ответ на растущий обратная реакцияZara принесла официальные извинения и немедленно удалила футболку из своих магазинов и с веб-сайта. Представитель Zara объяснил New York Post: «Не было намерения использовать слово «закуска» на этой футболке, чтобы подразумевать что-либо иное, кроме традиционного значения этого слова, о чем свидетельствует изображение клубники на одежде. Однако теперь мы понимаем, что некоторые люди интерпретировали этот термин по-другому».
Сона Дей обращается к спорам о вирусном MMS, утверждая, что в видео присутствует женщина из Бангладеш
Представитель компании продолжил: «Поэтому мы убрали футболку из магазинов и с нашего веб-сайта и приносим извинения за любое недоразумение или причиненное оскорбление».
Уилсон, размышляя о решении Zara снять продукт, сказала изданию: «Так и должно быть! Это излишний язык для детской футболки!» Она также призналась, что не решалась напрямую связаться с Zara, поначалу сомневаясь, не слишком ли она осторожна. «Я не связывалась с Zara, потому что думала, что, возможно, слишком много думаю об этом, но чем больше я видела в интернете, тем больше понимала, что проблема была реальной».
Этот инцидент подчеркивает деликатность, необходимую при разработке и маркетинге товаров для детей. То, что может показаться безобидным для одних, может быть воспринято другими совершенно иначе, особенно в сегодняшнем мире, управляемом социальными сетями. Быстрый ответ Zara по отзыву футболки демонстрирует осознание этих проблем, хотя спор служит напоминанием брендам о необходимости тщательно обдумывать потенциальные последствия их дизайна.