С того момента, как Родман Примак и Руди Вайссенберг встретились на рождественской вечеринке в 1997 году, у них была догадка, что они будут развлекать вместе в будущем. После этого рокового дня дуэт разработал более 25 кухонь и домов, соавтор книгаи жил в ряде городов по всему миру, включая Лондон, Гватемалу и — их нынешнюю домашнюю базу — Мексико -Сити.
Я встретил их в Италии два лета назад, когда мы оказались в затычании на заднее сиденье машины по дороге на озеро Комо, хотя мы чувствуем, что мы знаем друг друга намного дольше. Тайно, я знал, кто они были до того, как они представились: я давно был поклонником красочного и эклектичного стиля дизайна пары, который я набрал во всех больших журналах и благодаря привлекательной работе, которую они проделали для взаимного Друзья и знакомые. Когда мы пронзили мимо крошечных горных городов и полей, усеянных скотом вдоль швейцарской границы, мы разбились о росте в Южной Калифорнии, и о том, как одетый штат, свободный укол, проинформировал нашу личную эстетику (и нашу общую тягу к мексиканской кухне).

Родман и Руди — дизайн мавенс, но я не понимал, что они одинаково фанатичны в отношении еды до того дня, когда мы не разделили корзину картофеля фри на террасе отеля. Я помню, как их лица загорелись, когда еда прибыла: фри были обрезаны как маленькие сочки, и мы восхищались тем, как их вогнутая форма умно предлагала как максимальная площадь поверхности для четкости, так и идеальное средство для майонеза или кетчупа. Мы все еще говорим об этих проклятых картофеле фри каждый раз, когда мы встречаемся, будь то в Италии, Мехико, Нью -Йорке или в другом месте.
Заглядывая в будущее осенью развлечения и праздников, я обнаружил, что жажу, что я знал, что Родман и Руди доставят, что я подумал, что прикоснулся к базе. Как и хорошие друзья, мы часами болтали. Вот основные моменты нашего разговора.


Кейт Берри: Как вы, ребята, приземлились в Мехико, и почему вам это нравится?
Руди Вайссенберг: Мы с Родманом провели нашу карьеру, работая в Мексике и его окрестностях. Родман был главным специалистом по латиноамериканскому искусству в Christie's, и я был в СМИ испанского языка в США, всегда имея дело с мексиканской музыкой и телевидением. Мы оба начали путешествовать в Мексику прямо из колледжа. Мехико был этим удивительным, космополитическим местом, полным культуры и еды, и жизнь здесь была мечтой обоих. После того, как я получил свою вторую степень выпускника, я понял, что нам нужно разобраться из того, что мы делали, и мы решили сделать что -то предпринимательское вместе, что означало переезд сюда.
КБ: Родман, я помню, что ты повар. Руди, какую часть ты играешь, когда развлекаешься вместе?
RW: Я склонен быть перед домом. Когда у нас устроюсь званый ужин, я установлю столы и бар. Изобилие важно для меня, в то время как Родман очень удобен и измерен. Если вы понимаете, о чем я? У нас другой подход.


КБ: Это хороший баланс. Это такая же динамика с тем, как она была в ваших семьях? Что было интересно в ваших детских домах?
RW: Мы с Родманом думаем о нашей взрослой жизни, моделируемой нашими бабушкой и дедушкой. Моя бабушка на стороне моего отца была очень общительной и отличным поваром, который сделал все. Каждую неделю она звонила и приглашала нас на обед и спрашивает каждого внука, что они хотят съесть. Это было как 30 из нас, приходивших и уходя, так что это было живое и громкое. Моя бабушка по материнской линии была итальянской. Дважды в год она звонила и говорила, что у нас есть огромный праздник, сначала пасту, затем пиццу. Она выявила все рецепты от своей мамы, которая переехала в Гватемалу из Италии. Мы ходили в ее дом, и повсюду будут пасту, висящую на деревянных стержнях — надо, чтобы накормить всех нас 30.
КБ: Вы развлекаете гостей из ближайшего и далеко. Ваш подход меняется в зависимости от того, откуда они? Какой у вас сейчас развлекательный стиль?
RW: Я бы сказал, что мы стали намного более неформальными. Мы просто хотим сделать все легче для всех и рассмотреть больше, чем просто [the number of] Гости, потому что это всегда в конечном итоге растет. Теперь мы делаем ужины на коленях все время. Нам нравится, что все чувствуют себя комфортно. Приходите, когда уходите, когда -то, когда захотите, или столько, сколько захотите. Мы выкладываем большие портчики и тарелки из уютных блюд, и люди могут подавать себя. Если у нас есть местные жители, мы обычно не готовим мексиканскую еду на ужин. Но если у нас есть люди из другого города, то мы определенно готовим мексиканский.
КБ: Я знаю, что вы черпали много вдохновения от своих путешествий. Но каковы другие источники вдохновения, такие как любые книги, фильмы или природа?
Родман Примак: Я люблю кулинарные книги и читаю их от обжарения. Я люблю старые. Я люблю новые. Когда мы путешествуем, нет ничего более захватывающего, чем найти винтажную кулинарную книгу. Я нашел один в Пуэбле по местному эквиваленту младшей лиги с удивительными рецептами старомодных блюд. Одним из них является Budín Azteca, многослойная запеканка из тортильи, сливочный соус и курицу.


КБ: Ваша книга, Люблю, как ты живешьЭто осенью, и он изображает много значимых кухонных предметов. Расскажите мне об этом и о том, как вы выбираете вещи, которые работают вместе.
RP: Для нас мало декоративного. Так что это: «О, это блюдо может повесить на стену, и оно будет отлично для подачи». Мы не думаем о том, что будет хорошо выглядеть с тем или иным. Мы просто интуитивно знаем, что это будет хорошо выглядеть с другими великолепными вещами.
Мы очень заинтересованы в ремесле и людях, которые делают вещи. Они, как правило, скромные, слегка неформальные и утилитарные, что красиво. Мы разрабатываем много открытых кухонь, и люди говорят: «Но все увидят ваши уродливые вещи!» Нет, если вы просто покупаете то, что любите. Все будет работать вместе.
КБ: Учитывает ли дизайн также, когда вы покупаете кухонные вещи для более практичного, повседневного использования?
RP: Мне все равно, входит ли кто -то на мою кухню и думает, что это красиво или нет. Я знаю, что в основном это будет, потому что мы эстетические люди, но самое главное, что я могу пойти на свою кухню и приготовить потрясающий ужин за 45 минут, потому что она так организована.


КБ: Руди, где вы написали, что правильный цвет создает пространство в эмоциях. Итак, давайте поговорим о вашем черном поле. Как это заставляет вас чувствовать?
RW: Когда мы разрабатывали кухню, она становилась настолько графической и красочной, что нам нужно было ее сбить. Я одержим винтажными материалами и пытался вдохновить, когда увидел черный линолеум. Я больше не вижу линолеума в черном и думал, что это будет красивый контрапункт.
КБ: Давайте поговорим об этих старинных настенных плитках. Я знаю, что они уже были там, когда вы купили свою квартиру.
RW: Здание было закончено в 1952 году, но плитка читает более поздние 60 -х или 70 -е годы. Первое, что люди сказали нам, когда мы переехали, было: «Вы, конечно, избавитесь от плитки, верно?» Но я думаю, что это абсолютно замечательно!
RP: То, что было уродливым, Руди, были эти искусственные шкафы рядом с желтой плиткой. Мы нарисовали их ярко -желтым, и это заставило его работать.


КБ: Если вам пришлось закинуть все это, какова ваша философия, когда дело доходит до дизайна кухни?
RP: Там старая пословица: «Кухня — это сердце дома». Это действительно так. Руди и я делаем дома, куда бы мы ни пошли. Мы купим горшечные герани и поместим их на кухонную стойку аренды для отдыха. Все это связано с желанием быть дома и заставить других людей чувствовать себя как дома.

