В Ливане эти палестинские беженцы шьют узоры с родины, которую они никогда не видели.

Лента новостей

Ханан Зарура, мастерица палестинской вышивки татриза, с жакетом, который она шила в своей мастерской в ​​лагере палестинских беженцев Шатила в Бейруте, Ливан.

Далия Хамисси для NPR


скрыть подпись

переключить подпись

Далия Хамисси для NPR

Примечание редактора: Эта история содержит графический образ насилия и смерти.

ЛАГЕРЬ БЕЖЕНЦЕВ ШАТИЛА, Бейрут. Женщины склоняются над швейными машинками, одним глазом глядя на разноцветные нити, которые они вплетают в черное белье, а другим на свои мобильные телефоны, транслируя сцены израильских авиаударов в секторе Газа.

Швеи в этой мастерской — палестинские беженцы во втором и третьем поколении. Большинство из них родились в близлежащем лагере беженцев, называемом Шатилавозле спортивного стадиона в южном районе Бейрута.

Палестинка Ханан Зарура вышивает на холсте палестинский узор в своем офисе в Бейт-Атфаль-Ассумуд, в лагере беженцев Шатила, в Бейруте, 2 декабря 2024 года.

Ханан Зарура создает узор татриза в своей мастерской в ​​лагере беженцев Шатила в Бейруте, Ливан. В каждом палестинском регионе есть свой уникальный дизайн вышивки, и Зарура, который никогда нигде не был на палестинских территориях, тем не менее знает их все.

Далия Хамисси для NPR


скрыть подпись

переключить подпись

Далия Хамисси для NPR

Они среди 5,9 миллионов человек, которых имеет Организация Объединенных Наций. зарегистрированный как беженцы, перемещенные или изгнанные при создании Израиля в 1948 году, и их потомки. Около полмиллиона из них живут в Ливане, где они до сих пор рассматривались как посторонние — не могут покупать недвижимость и лишены доступа к государственному здравоохранению и работе в большинстве отраслей промышленности. Израиль не позволять им вернуться.

Для этих женщин их профессия — традиционная палестинская вышивка, называемая Татриез — обеспечивает и средства к существованию, и связь с родиной.

Мировое признание традиционной палестинской вышивки

Семинар проводится при поддержке неправительственной организации Beit Atfal Assumoud. основан после резни палестинцев ливанскими христианскими ополченцами в 1976 году в другом лагере беженцев на севере Бейрута. Первоначальной миссией семинара было предоставление услуг вдовам и другим бедным палестинским женщинам. (Нет запрета на шитье татриза для мужчин, но обычно этим делом занимаются женщины, а в этой мастерской работают только женщины.)

Ханан Зарура (справа) дает инструкции сотруднице швейной мастерской в ​​Бейт Атфаль Ассумуд, 2 декабря 2024 года.

Ханан Зарура (справа) дает инструкции сотруднице своей вышивальной мастерской в ​​лагере палестинских беженцев в Бейруте, Ливан, 2 декабря 2024 года.

Далия Хамисси для NPR

ЧИТАТЬ  Семейное бистро Faces в Санкт-Петербурге: проект SnobArchitects


скрыть подпись

переключить подпись

Далия Хамисси для NPR

В последние годы мастерская расширила свою деятельность, поскольку Татриз приобрел известность как символ сопротивления и идентичности палестинцев во всем мире. В 2021 году ЮНЕСКО названный tatreez в глобальный список ремесел, ритуалов и форм искусства, которые он считает «нематериальными», для «культурного наследия человечества».

«Туристы приезжают из Германии, Швеции, Великобритании! [Palestinian] диаспора приезжает за подарками для семьи и друзей, — говорит Ханан Зарура, главный дизайнер мастерской. — Недавно мы шили свадебное платье для молодой женщины в Америке».

Мастерская также продает его товары онлайн, включая закладки, кошельки, настенные ковры и шарфы.

История жизни, отражающая современную палестинскую историю

Зарура, 70 лет, прожила жизнь, полную перемещений и потерь.

В 1948 году ее родители были вынуждены покинуть земли недалеко от Назарета, на территории нынешнего северного Израиля, которые их предки обрабатывали на протяжении веков. Ее отец работал в порту Хайфы, на побережье Средиземного моря. Оттуда они бежали на север со своим малышом и младенцем — старшими братьями и сестрами Заруры.

Свидетельство о рождении родственника Ханан Заруры, выданное во время британского мандата в Палестине.

Свидетельство о рождении родственника Ханан Заруры, выданное во время британского мандата в Палестине.

Далия Хамисси для NPR


скрыть подпись

переключить подпись

Далия Хамисси для NPR

Они прошли вдоль побережья, переправились в Ливан и сначала остановились в прибрежном городе Тире. Затем, по словам Заруры, их согнали в лагерь беженцев Шатила, основанный в 1949 году.

Именно там Зарура родилась и выросла с травмой своих родителей, а затем пережила свою собственную.

Кровавая история Шатилы

В 1982 году, в разгар гражданской войны в Ливане и израильского вторжения, местные ополченцы, союзные Израилю, убили до 3500 Палестинские беженцы в Шатиле и еще одном лагере палестинских беженцев под названием Сабра. Это была одна из самых кровавых глав в истории Палестины, и названия лагерей стали ее синонимами.

От 800 (по данным комиссии Кахане) до 1500 (по данным ООП) палестинских беженцев были убиты христианскими ливанскими силами в период с 14 по 17 сентября. Израильская армия, расположившаяся вокруг двух лагерей, не отреагировала. Трупы беженцев лежат на земле.

На этом архивном снимке 1982 года, сделанном внутри лагеря беженцев Шатила, показаны тела палестинских беженцев, убитых христианскими боевиками ливанского ополчения, поддерживающими Израиль. Ханан Зарура пережила резню, но ее тесть был убит.

Мишель Филиппо / Сигма через Getty Images


скрыть подпись

переключить подпись

Мишель Филиппо / Сигма через Getty Images

К тому времени у Зауры уже был малыш и ребенок. Она помнит, как милиционеры ходили от дома к дому, собирали местных мужчин и расстреливали их. Они убили ее тестя, затем пришли за ее мужем, который работал автомехаником.

ЧИТАТЬ  Взгляните на дизайн праздничных чашек Starbucks в этом году, прежде чем они появятся в магазинах: «Очень взволнован»

«Я думала, что они, возможно, смилостивятся над ним, если у него родится ребенок, поэтому я отдала нашего двухлетнего ребенка на руки мужу», — вспоминает она.

По ее мнению, это сработало. Ополченцы велели мужу вернуть мальчика Заруре, а затем схватили мужа, но не убили его — и через три дня ему удалось сбежать. Они выжили.

Но годы спустя, в 1988 году, ее муж был убит в очередной драке в лагере. И Зарура оказалась вдовой к тому времени у него было четверо детей.

Татриез как работа и терапия

В самый худший момент своей жизни она обратилась к вышивке татриза, которой научилась в детстве, — как для получения средств к существованию, так и в качестве терапии.

«НПО позаботилась о моих детях в обмен на мое время», — вспоминает Зарура, имея в виду некоммерческую группу «Бейт Атфаль Ассумуд». «Итак, вот как я начала — в качестве волонтера, несколько дней в неделю — преподавать татриз другим женщинам в лагере».

Вышивки на холсте лежат на столе в швейной мастерской организации «Бейт Атфаль Ассумуд» в лагере палестинских беженцев Шатила, Бейрут, Ливан, 2 декабря 2024 года.

Эскизы холста для вышивки татриза в мастерской в ​​лагере палестинских беженцев Шатила в Бейруте.

Далия Хамисси для NPR


скрыть подпись

переключить подпись

Далия Хамисси для NPR

В каждом палестинском регионе есть свой уникальный дизайн вышивки, и Зарура, который никогда нигде не был на палестинских территориях, тем не менее знает их все. С тех пор она стала мастером этого искусства.

В 2000 году Зарура наконец смогла увидеть свою родину во время поездки на границу Израиля и Ливана, организованной неправительственными организациями, работающими в Шатиле.

Впервые Зарура смогла встретиться с двумя своими тетями, которые до сих пор живут на другой стороне, будучи палестинскими гражданками Израиля. До этого они разговаривали только по телефону.

Ханан Зарура показывает палестинскую вышитую одежду.

Ханан Зарура демонстрирует палестинскую вышитую тобе, традиционную одежду, которую носят в арабском мире.

Далия Хамисси для NPR


скрыть подпись

переключить подпись

Далия Хамисси для NPR

«Там был забор 2 метра [6 feet] высоко между нами, поэтому мы не могли ни обняться, ни поцеловаться», — вспоминает она. «Израильтяне были посередине».

Однако ее тети попросили израильского пограничника передать украшение через пограничный забор, и он так и сделал. Это золотое кольцо Зарура теперь носит каждый день. Оно похоже на ложку из их старого дома, от которого у Заруры до сих пор есть ключи. Ее тети рассказали ей, что сейчас там живет еврейская израильская семья.

ЧИТАТЬ  Какая няня не должна приближаться к ребенку. Хорошая няня

Травма поколений и воспоминания о сосуществовании

Зарура росла, постоянно осознавая травму своих родителей, полученную во время войны 1948 года, и их перемещение.

«Мои дети, в свою очередь, выросли с еще большей травмой. От этого никуда не деться», — сожалеет она. «Дело не в том, что мы передаем это из поколения в поколение. Дело в том, что история повторяется».

Но Зарура говорит, что она также выросла на вдохновляющих историях своих покойных родителей о том, что они называли сосуществованием евреев и арабов на территории, которая тогда называлась Палестиной, до 1948 года.

Ханан Зарура сидит в своем офисе в Бейт Атфаль Ассумуд, некоммерческой организации в лагере палестинских беженцев Шатила, Бейрут, 2 декабря 2024 года.

Ханан Зарура сидит в офисе рядом с ее вышивальной мастерской в ​​лагере палестинских беженцев Шатила в столице Ливана.

Далия Хамисси для NPR


скрыть подпись

переключить подпись

Далия Хамисси для NPR

«Мои родители рассказывали нам истории о блаженной жизни, которую они прожили в Палестине — о том, как у них были соседи-евреи и христиане, и как между ними была любовь и дружба. Все они посылали друг другу добрые пожелания в свои святые дни», — сказала она. напоминает. «Тогда палестинские оливки делились между всеми».

Теперь, будучи беженкой в ​​Ливане, ей запрещено покупать недвижимость.

Все ее четверо детей уже выросли. Один живет в Ирландии, другой в Бельгии, а двое сыновей живут неподалеку, в Бейруте, и у них девять детей. Зарура часто видится с внуками и счастлива.

Но она говорит, что все равно переедет на палестинские территории «в одно мгновение».

«Конечно! Даже во время войны это моя страна», — говорит она. «Никто не хочет быть беженцем».

Продюсеры NPR Мустафа Итани внесли свой вклад в этот репортаж из Бейрута, а Фатима Аль-Кассаб — из Лондона.

Source

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Строительство. Ремонт. Садоводство